the police officer turned around and
警察转过身来
told my brother that my dad would be
告诉我哥哥,我爸爸
home in 24 hours it's been 11 and a half
24 小时后会回家,已经 11
years and he still hasn't come home
年半了,他还没有回家
[Music]
[音乐]
my dad was accused of being the land
我爸爸被指控为
organizer of at the time the UK's
当时的土地组织者 英国有史以来
biggest cocaine drug smuggle ever 54
最大的可卡因毒品走私案,价值 5400
million pounds were
万英镑,
people started referring to them as the
人们开始称他们为
freshwater five it caught up a lot of
淡水五人组,这引起了很多
people's attention we had people driving
人的注意,有人开车
past the house shouting we know where
经过房子大喊我们知道
your dad is everybody saw him in
你爸爸在哪里,每个人都看到他戴着
handcuffs being taken to an unmarked
手铐被带到
police car as a child you get told that
小时候,你会被告知
the police are there to help you as a
警察是来帮助你,而当我是一个
seven-year-old I'd be scared to see them
七岁的孩子时,我会害怕
in the street because they raided my
在街上看到他们,因为他们搜查了我的
house and took my dad away from me
家,把我爸爸从我身边带走了,
because we believe he is innocent
因为我们相信 他是无辜的
my name is Maisie beer I'm 19 and my dad
我的名字是 Maisie beer 我 19 岁,我的父亲
was convicted of being part of a 54
因参与
million pound drug smuggle
5400 万英镑的毒品走私而被定罪
I was a seven-year-old child with a
我当时是一个七岁的孩子,有一个
four-year-old brother and a 15 year old
四岁的弟弟和一个 15 岁的
sister happily married parents who both
妹妹 幸福的父母,两人
had great jobs my dad was going to work
都有很好的工作,我爸爸有一天要去工作,
one day someone knew that he was going
有人知道他要
through that part of the island and just
经过岛上的那部分,
said oh could you pick someone up and
就说哦,你能帮
bring them over here for me
我接一个人过来吗?
six months later our house got raided my
六个月后,我们的房子 突击搜查,我
dad got taken we got put in a separate
爸爸被带走,我们被关在一个单独的
room whilst my dad was being questioned
房间里,而我爸爸则被问话,
sat in our dining room somewhere that
坐在我们餐厅里,
used to feel so safe and secure but we
以前我们觉得那里很安全,但我们被
were surrounded by all these people
一群人包围着,
having no idea what was going on
不知道发生了什么事,
and there's a high school the other end
而且 高中在
of our road so everybody saw him in
我们路的另一端,所以每个人都看到他戴着
handcuffs being taken to an unmod police
手铐被带到一辆没有改装的警车上,
car
my dad himself never went on the boat it
我爸爸自己从来没有上过船,那
was meant to just be a normal fishing
只是一次普通的钓鱼之
trip the four men that were on the boat
旅,船上的四个人
they were supposed to be picking these
应该 从
drugs up off of a large container ship
一艘大型集装箱船上取走这些毒品,船上
holders of cocaine and dropping them off
装有可卡因,然后把它们扔到
in freshwater Bay a popular tourist spot
淡水湾,这是一个很受欢迎的旅游景点,
especially in the middle of May when
特别是在五月中旬,据说当时有
this supposedly happened whilst there
was a policeman stood on the cliff
一名警察站在悬崖上
watching them do so
看着他们这么做,而
foreign
外国人
and my dad who never even stepped foot
而我爸爸从未踏上
on the boat was deemed to be the land
这艘船,却被认为是
organizer of this 54 million pound drug
这起价值 5400 万英镑的毒品案的陆地组织者
smuggle
走私
the media got hold of the story pretty
媒体几乎立刻就掌握了这个故事,
much instantly
we had no idea what the future held went
我们不知道未来会发生什么,
from 24 hours to 48 hours to 72 hours
从24小时到48小时再到72小时,
and then he never came home I wasn't old
然后他再也没有回家,我当时还不够大,无法
enough to understand fully I just knew
完全理解,我只知道
that and prison was meant to be for bad
监狱 是为坏人准备的,
people but my dad wasn't a bad person
但我爸爸不是坏人,
my dad got sentenced to 24 years in
我爸爸被判处 24 年监禁,
prison
the evening my mum came back to the
那天晚上,我妈妈回到
island after my dad had been found
岛上,在我爸爸被判
guilty she didn't tell my brother and I
有罪后,她没有告诉我和我哥哥
because she thought it was in our best
因为她认为这符合我们的最佳
interests because she thought it was
利益,因为她认为这
also a mistake and it was going to get
也是一个错误,需要
corrected a girl came over to me at
纠正。一个女孩在学校里来找我,当时
school I was in year three she was one
我上三年级,她是
of the Year sixes and just said your
六年级的学生之一,她说你的
dad's a bad man he's going to prison for
爸爸是 坏人,他会坐
a very very long time I just remember
很长很长一段时间的牢,我只记得
feeling very very confused when she said
当她
those words to me and just kind of
对我说这些话时,我感到非常困惑,只是
looking around to my friends and my
环顾四周的朋友,我的
heart sinking and hearing the words your
心沉了下去,听到你
dad's a really bad man we went from
爸爸是个坏人,我们
being this very happy family to then
原本非常幸福的家庭
suddenly having a big hole not knowing
突然间出现了一个大洞,不知道
how to fill it not really understanding
如何去填补,也不明白
why it happened or how it happened still
为什么会这样 发生了什么或者它是如何发生的
my house number and our road name
我的门牌号和我们路的名字
was in the newspaper mum tried to avoid
在报纸上妈妈尽量避免
taking us into shops because as soon as
带我们去商店因为一旦
you walk in a shop you see my dad's face
你走进一家商店你就会看到我爸爸的脸
plastered on the front of this newspaper
贴在报纸的头版上
we had Poo put through the letterbox and
我们 把 Poo 扔进信箱,然后
I went to a different High School to a
我就去了另一所高中,那里有
lot of people my first day I had someone
很多人,第一天,有人
come up to me and ask me if I had any
过来问我有没有
cocaine and told me that they knew who
可卡因,然后告诉我他们知道
my dad was it went from being this
我爸爸是谁。 从这个田园
idyllic little island to suddenly
诗般的小岛突然间
everyone being all up in your business
所有人都开始关心你的事
and not being able to go anywhere
,你去哪儿都会被
without somebody knowing something about
人知道。
it I don't think we would have come as
我想,
far as we have done if my mum wasn't as
如果我妈妈没有那么
strong a character as she is and we've
坚强,我们不可能走到今天 她是一个性格鲜明的人,我们
all grown to be
都成长为
very different people to the people we
与以前截然不同的人,
would have been if our life had carried
如果我们的生活一直过
on
very comfortable way that it had been
得很舒适,那么
growing up on the Isle of Wight was
在怀特岛长大的感觉
great it's beautiful my mum has worked
很棒,我妈妈很美丽
in a primary school for well over 20
在小学工作了 20
years my dad was a scaffolder very
多年,我父亲是一名脚手架工人,非常
successful had his own business
成功,有自己的
I'm very much a daddy's girl to begin
我是爸爸的女儿,
with Dad would get to call us I think it
爸爸会给我们打电话,我想
was just once a day and you'd have to
一天只有一次,你得
keep checking the phone to see how long
一直看着手机,看看
you'd been on the phone for because he'd
你打了多久,因为他 他
have to get through all of us before he
必须在时间用完之前把我们所有人的信都写完,
ran out of time you'd get a letter he'd
你会收到一封信,他会在
kind of sit down one night and write one
一个晚上坐下来给我写一封,
to me the next night and write one to my
第二天晚上再给我妹妹写一封
sister and then to my brother and then
,然后给我哥哥写一封, 然后
he'd write my mum one every single night
他每天晚上都会给我妈妈写一封信,
he was up in Birmingham at one point so
因为他当时在伯明翰,所以
we wouldn't be able to get up there very
我们不能经常去那里,
often but then at one point he was in a
但后来有一次他被关在
prison on the island so we used to see
岛上的监狱里,所以我们经常见面
him every weekend I'd go to a birthday
每个周末,我都会
party with one of my school friends in
和一位校友早上去参加他的生日聚会,
the morning and then one of the parents
然后他的家长
would drop me off there still in my
会送我去那里,我还穿着
party outfit to go and spend the
派对服装,然后
afternoon with my dad
和他想念的爸爸一起度过下午的时光。
he's missed a lot since being in prison
自从入狱以来,他经常参加
birthdays Christmases family events
生日、圣诞节和家庭活动,
he's missed the passing of his best
他很想念他最好的
friend and his father my dad didn't get
朋友和父亲的去世,我爸爸没有
the chance to see him because of covid
机会 因为疫情,
the last thing that my Grandad did was
我爷爷做的最后一件事就是把
have the phone held up to his
电话举到
ear so that my dad could speak to him
耳边,这样我爸爸就可以
from the moment that he was arrested we
从他被捕的那一刻起和他说话,我们
were trying to prove his innocence and
试图证明他的清白,为
fight his name
他的名字而战,
we had our first appeal but we were kind
我们有我们的 第一次上诉,但我们
of oblivious to what work needed to be
不知道需要做哪些工作,
put in
but now we have the charity Law Firm
但现在我们有慈善律师事务所的
appeal and they're now helping us eleven
上诉,他们现在正在帮助我们,
and a half years we've been fighting
我们已经抗争了十一年半,还有
there's so much more that I want to do
很多事情要做
with my life I want to go out there and
我想用我的生命去
help other people clear their names and
帮助其他人洗清他们的罪名,
get them freed and brought back into
让他们获得自由,回归
society
社会。
it's one of those difficult things with
这是
him being brought back into society
他回归社会的困难之一,
because he's not going to have that
因为他不会再做那
business that he had before he went away
件事了 在他出狱之前,他已经做过很多次了,
I mean it's going to be very hard for
我的意思是,对他来说,从头开始会非常困难,
him to basically start all over again
because clients that he used to have
因为他以前的客户
before they're not going to want to use
不想让
someone who's been
一个
in prison to do somebody else's house up
坐过牢的人来装修别人的房子
people just
人们
don't necessarily do their research and
不一定做研究,也不
believe everything that they hear or
相信他们所听到或
they see I think the reason that people
看到的一切,我认为 人们之所以
get so aggravated by this story is the
对这个故事如此恼火,可能是
fact that we're probably fighting so
因为我们可能在
hard we aren't happy with the fact
努力抗争,我们不满意
they've been proven guilty or been
他们被证明有罪或
sentenced as guilty people would rather
被判有罪的事实,人们宁愿
we just shut up and we're silenced by it
我们闭嘴,我们 对此保持沉默
all and just accepted the fact that
并接受
they're guilty my advice to somebody
他们有罪的事实我对那些
who's going through a similar situation
正在经历
to us would just be to keep going don't
与我们类似情况的人的建议就是坚持下去不要
give up and keep fighting
放弃并继续与外国抗争